6 ноября 2019 года состоялась итоговая конференция по научно-производственной практике магистрантов 2 курса профиля "Перевод и переводоведение". Переводческая практика проходила на базе НОУ «Индиго», ООО «Инстэп» и ООО «Академия Параграф».
На конференции присутствовали декан ФИЯ Татьяна Ашурбекова, зав. кафедрой английской филологии, руководитель магистерской программы Хайбат Кадачиева и зам. декана по магистратуре Патимат Омарова.
Все магистранты прошли практику успешно, получили хорошие отзывы со стороны руководителей.
Во время конференции магистранты выступили с презентациями о результатах практики, рассказали о проделанной работе, о содержании текстов и материалов, проблемах, с которыми им пришлось столкнуться при переводе.
Ярбилова Меседо и Ахмедова Анна указали на сложности с переводом иноязычных реалий – названий языковых школ, которые еще неизвестны российским пользователям. Их работа заключалась не только в переводе рекламной информации, но и в ее редактировании для сайта.
Мутаева Джамиля, Кичев Камиль и Амирханова Юлдуз переводили информацию для сайта о европейских языковых школах со спортивным уклоном. Они отметили сложности с переводом футбольной терминологии, рассказали, какими словарями и сервисами они пользовались.
Практиканты ООО «Инстэп» Магомедова Патимат и Гусейнова Асият подготовили презентации с описанием реалий, цитат и заимствований из немецкого и французского языков, которые вызвали наибольший интерес с точки зрения перевода.
Магистранты отметили, что прохождение производственной практики позволило им использовать полученные знания, понять, что требует при переводе особого внимания. Более всего их порадовала возможность попробовать себя в роли переводчиков в реальных условиях.